处静息迹释义
息:停止;迹:足迹。处静息迹:静处不动就不会留下痕迹。引申为要想人不知,除非己莫为。
《庄子·渔父》节选译文:
孔子愁眉苦脸,大声长叹,又再三的作揖行礼表示道歉,说:“我在咱们鲁国,受国王冷遇,两次辞职出走。 到宋国去传授古礼,官方不给课堂,只好在树下演。古礼一演完,官方叫人把树砍了。又到卫国演说,被官方驱逐 出境。停过车的地方被铲了地皮,说那上面有,唉,有我 的脚印,所谓劣迹!应聘到楚国去,路经陈蔡两国的交界 地,又被民兵围困七天七夜,差点饿死。受这四次诽谤打击,我到底哪点错了呀,我不明白。天哪,这是为什么? 为什么?”渔夫严肃的批评说:“你要提高认识水准,恐怕太难 啦。有个怪人,害怕自己的影子,厌恶自己的脚迹,在旷 野里东逃西奔。跑得再怏,影子还是甩不掉。跨得愈急,脚迹反而愈频密。他以为问题在速度,便加速逃奔,愈跑 愈快,不肯休息,终于心脏破裂而死。他就是不晓得到树 荫下便能息影,安静躺着便能绝迹。这点常识都不懂,太蠢啦。你呢,挼熟仁义的内涵,划清是非 的界限,观察局势的变化,掌握取舍的分寸,分析爱憎的 理由,控制喜怒的程度,如此勤快,差一点就要累死啦!奉劝你谨慎些,惜疼自己的健康,守好自己的真性。社会 的问题让社会解决,何必你解决。别人的包袱让别人背,何必你背。该撒手不管的快撒手不管吧,该退还不背的快 退还不背吧,这样就松活啦。你不顾自己的健康和真性,倒怪别人诽谤打击,不嫌离题太远了吗?”
孔子愀然而叹,再拜而起,曰:“丘再逐于鲁,削迹于卫,伐树于 宋,围于陈蔡。丘不知所失,而离此四谤者何也?”客凄然变容曰: “甚矣,子之难悟也!人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数而迹愈多 ,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴 以休影,处静以息迹,愚亦甚矣!子审仁义之间,察同异之际,观动 静之变,适受与之度,理好恶之情,和喜怒之节,而几于不免矣。谨 修而身,慎守其真,还以物与人,则无所累矣。今不修之身而求之人 ,不亦外乎!”
要想人不知,除非己莫为。