基本信息
衣马轻肥
发音:yì mǎ qīng féi
简拼:ymqf
类型:中性成语
结构:主谓式成语
用法:作谓语、定语;形容富贵奢华。
出处:《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”
解释:穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。形容生活的豪华。
示例:李府和张府上个礼拜举行婚宴,钟鸣鼎食,衣马轻肥。
鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。不幸短命死了。现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。”
子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子请求补助一些谷米。孔子说:“给他六斗四升。”冉求请求再增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”冉求却给他八十斗。孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿着又暖和又轻便的皮袍。我听说过,君子只是周济急需救济的人,而不是周济富人。”
原思任孔子家的总管,孔子给他小米九百,他不肯受。孔子道:“别推辞,有多的,给你地方上(的穷人)吧!”
孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?”
孔子说:“颜回这个人,他的心可以在长时间内不离开仁德,其余的学生则只能在短时间内做到仁而已。”
哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也,君子周急不济富。”子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也,君子周急不济富。”原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角。虽欲勿用,山川其舍诸?”
穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。形容生活的豪华。
穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。形容生活的豪华。
衣轻乘肥、