雷厉风飞文言文

时间: 2016-08-30 点击: 2837 次

四圣传序,以至陛下。部下即位以来,躬亲听断,旋转乾坤,关机阖开;雷厉风飞,日月清照;天戈所麾,莫不宁顺;大宇之下,生息理极。高祖创制天下,其功大矣,而治未太平也。太宗太平矣,而大功所立,咸在高祖之代。非如陛下承天宝之后,接因循之余,六七十年之外,赫然兴起,南面指麾,而致此巍巍之治功也。宜定乐章,以告神明,东巡泰山,奏功皇天,具著显庸,明示得意,使永永年代,服我成烈。当此之际,所谓千载一时不可逢之嘉会。而臣负罪婴,自拘海岛,戚戚嗟嗟,日与死迫,曾不得奏笨于从官之内,隶御之间,穷思毕精,以赎罪过。怀痛穷天,死不闭目,瞻望宸极,魂神飞去。

雷厉风飞

我天生的性情愚昧浅陋,对于人情世故多有不通,只是酷爱学问和写文章,不曾有一天中断,确为如今有名的人物所推重赞许。我对于当今流行的文字,也没有什么超过别人的地方。至于论说陛下的功德,和古代的《诗经》、《尚书》相呼应;创作诗歌,用于郊庙祭祀;记录陛下到泰山去封禅祭天,刻写陛下封禅及郊祀时的玉简文书;铺叙渲染陛下对上天的大功和美德,发扬光大陛下前无古人的伟大业绩;我的文章编入《诗经》、《尚书》之册而毫无愧色,置于天地之间而毫无缺憾,即使是让古代的作者再活,我也不肯对他们多有谦让。

我认为,大唐王朝受天命而据有天下,天下之人无不服从统治;南北东西四境,(古诗百科)各有万里疆界。自天宝年间以后,政治与社会教化稍有松懈,用文治治天下未取得优异成绩,用武力制敌也未见其刚强,奸邪嬖幸之臣比比皆是,他们骚扰为害以保护自己,表面上顺从而心怀叛逆,他们父子相继,祖孙相代,像古代的诸侯一样占有自己的地盘,不向朝廷贡纳赋税、不去朝拜皇帝已达六七十年之久。肃宗、代宗、德宗、顺宗四位先君依次传位而传到陛下,陛下即位以来,对各种问题都亲自听取情况,作出决断;扭转乾坤,把握关键问题;雷厉风行,光辉普照;王师所向,无不安定顺服;普天之下,生殖蕃息之治达到了最好的程度。高祖皇帝开创了大唐基业,他的功绩是伟大的,而当时国家的治理尚未达到太平;太宗皇帝时国家太平了,而太宗皇帝所建树的卓著功勋,都在高祖在世的年代,比不上您在天宝年间之后,承社会因循不前之余绪,又在其六七十年之后,令人注目地振兴起来,南面称帝,指点江山,而获得如此伟大的治世功绩。

厉:猛烈。像雷那样猛烈,像风那样快。比喻执行政策法令严厉迅速。也形容办事声势猛烈,行动迅速。

厉:猛烈。像雷那样猛烈,像风那样快。比喻执行政策法令严厉迅速。也形容办事声势猛烈,行动迅速。

大家正在搜的成语

守株待兔
比喻死守狭隘经验;不知变通;或抱着侥幸心理妄想不劳而获。
吃苦耐劳
耐:禁受得住。能过困苦的生活,也经得起劳累。