基本信息
勇夫悍卒
发音:yǒng fū hàn zú
简拼:yfhz
类型:中性成语
结构:联合式成语
用法:作宾语、定语;用于书面语
出处:《新五代史·周书·王进传》:“五代之君,皆武人崛起,其所与俱勇夫悍卒,各裂土地封侯王,何异豺狼之牧斯人也!”
解释:悍:凶暴蛮横。勇猛的武夫,凶悍的士卒
示例:在一些勇夫悍卒的教唆下,他们变得更凶暴蛮横了
《新五代史·周书·王进传》——译文
王进,幽州良乡人。
马人勇猛强悍,跑起来赶得上奔驰的马。
年轻时聚众做盗贼,乡里认为他是祸患,符彦超派人用钱财将他收编为部下。
符彦超镇守安速军,军中发生叛乱,他派王进疾速奏报京师,唐明宗因他来得快而惊奇,赞赏他的足力,把他归属宁卫指挥。
汉高祖任侍卫亲军指挥使时,任王进为军校。
汉高祖镇守河束,就让他跟随,每有急事,就派王进急行到京师,往返不过五六天,因此更加亲信喜欢他,屡经升迁为奉国军都指挥使。
随从周太祖在魏州起兵,升任虎捷右厢都指挥使。
历任汝、郑二州防御使、彰德军节度使。
显德元年秋,因病去世,追赠为太师。
唉!我撰述过去的历史,写到王进的事,未尝不放下书而感叹说:太遇分了,五代的君主,都是由武人崛起的,和他们共事的都是勇士强兵,各自瓜分土地分封侯王,和豺狼牧养着这些人有什么不同!虽然他们的依托遭遇,出于一时的幸运,然而必定都还是横身战阵、面临敌人,即使没有可敌百人的英勇,也必定有一朝的辛劳。
至于像王进这样的人,只是以快步善跑而执掌军权,多么过分啊!难道不是代表等级的爵号车服的作用,随着世道的不同而轻重不同吗?在治世君子得到它就重要,在乱世小人易于得到它就不重要吗?抑或因机缘、因侥幸,以前未尝役有,而乱世尤多,到了极点,就成了这样吗?难道还有超过这种情况的吗?当这时,统治国家的,长的不过十几年,短的三四年到一二年。
天下的人,见上面改朝换代,与更换戍长没有什么不同,改朝换代都易如反掌,何况君主以下的人呢?像王进等人,哪里值得称道呢?《易经》的否极泰来、此消彼长,君子小人常常相互上下,见了在上的如王进等人,那么在他们之下的就可想而知了。
我记载王进的事,是用以哀怜这一代人的混乱,可见当时身居下位的贤人君子,能说得完吗?能说得完吗?常思字克恭,太原人。
最初追随唐庄宗当兵,后来任长剑指挥使。
历任唐、晋六军都虞候。
汉高祖任河东节度使,任命常思为牢城指挥使。
汉高祖登位,常思兼任武胜军节度使,调任镇守昭义()常思行伍出身,不曾有战功,只因侥幸碰上汉的兴立,于是执掌帅权。
在潞州五年,以聚敛财富为能事,生性鄙劣吝啬。
当初,常思微贱时,周太祖还小,孤苦无依,寄食在常思家,认常思为叔父.后来常思和周太祖都遇汉而取得富贵。
周太祖登位后,每每叫常思为常叔,拜见他的妻子,礼节如同自家人一样。
广顺三年,常思调任镇守归德,过了三年前来朝拜,又调任平卢,常思因而禀告说:“我在宋州,宋州百姓欠我丝息十万两,愿把债券进献”周太祖点头同意,随即烧掉债券,下诏给宋州全部免除。
王进,幽州良乡人也。为人勇悍,走及奔马。少聚徒为盗,乡里患之,符彦超 遣人以赂招置麾下。彦超镇安远军,军中有变,遣进驰奏京师,明宗怪其来速,嘉 其足力,以隶宁卫指挥。汉高祖为侍卫亲军指挥使,以进为军校。高祖镇河东,因 以之从,每有急,遣进驰至京师,往返不过五六日,由是愈亲爱之,累迁奉国军都 指挥使。从周太祖起魏,迁虎捷右厢都指挥使。历汝、郑二州防御使、彰德军节度 使。显德元年秋,以疾卒,赠太师。 呜呼!予述旧史,至于王进之事,未尝不废书而叹曰:甚哉,五代之君,皆武 人崛起,其所与俱勇夫悍卒,各裂土地封侯王,何异豺狼之牧斯人也!虽其附托遭 遇,出于一时之幸,然犹必皆横身阵敌,非有百夫之勇,则必一日之劳。至如进者, 徒以疾足善走而秉旄节,何其甚欤!岂非名器之用,随世而轻重者欤?世治则君子 居之而重,世乱则小人易得而轻欤?抑因缘侥幸,未始不有,而尤多于乱世,既其 极也,遂至于是欤?岂其又有甚于是者欤?当此之时,为国长者不过十馀年,短者 三四年至一二年。天下之人,视其上易君代国,如更戍长无异,盖其轻如此,况其 下者乎!如进等者,岂足道哉!《易》否泰消长,君子小人常相上下,视在上者如 进等,则其在下者可知矣。予书进事,所以哀斯人之乱,而见当时贤人君子之在下 者,可胜道哉!可胜道哉!
指勇猛的武夫,凶悍的士卒
悍:凶暴蛮横。勇猛的武夫,凶悍的士卒