基本信息

情若手足

发音:qíng ruò shǒu zú

简拼:qrsz

类型:褒义成语

结构:主谓式成语

用法:作谓语、定语;指感情深厚。

出处:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”

解释:手足:指兄弟。交情很深,如同兄弟一样。

示例:我和小平虽然来自不同的地方,但我们却情若手足。

情若手足

鼓声衰弱了力已疲,箭已射尽弦已绝。白刃肉搏中宝刀断,两军缠斗把生死决。投降吗?终身为胡人做奴役。再战吗?无非弃尸暴骨于沙石里。鸟无声息山寂寂,冷夜正长风凄凄。魂魄纠结天沉沉,鬼神聚集云浓密。日光射着寒气啊沙草如颓,月色笼罩着愁苦啊霜雪凝白。──惊心而惨目,还有过于此时吗?

我听说过:李牧曾率领赵国士兵万余人,大破十万“林胡”兵马入侵,扩充了边疆国土千余里,使匈奴仓皇逃奔。而汉武帝攻打匈奴时却倾注了一国之力,致使财尽力疲。这不过是用人上有问题罢了,怎在于兵力越多越好呢?周文王驱逐西戎入侵,一直追击到太原境内,在北方筑城完毕后,全军完完整整地归回。然后祭庙宴饮、记功封赏,君臣之间和睦快乐而且闲逸,真是端庄雅致无比。而秦国大举修筑长城,直达海岸设立关守;其间挥霍了多少生命,鲜血染红了万里之途。再说汉朝攻击匈奴,漠北大战后虽取得阴山,却也是弃尸一路,其功绩难以将承受的灾患弥补。

天下苍生啊!谁无父母?背着抱着养育子女,都唯恐他们不得长寿。又世间谁无兄弟,其情义如手如足?又世间谁无夫妇,其恩爱如宾如友?他活着,别人有何恩惠于他?被斩杀,又是何罪之有?其服役在外,或生或死,家人听不到消息;或许有人告知不幸,也是半信半疑。亲人眼中和心里都充满着忧闷,唯能与征人相见于梦寐时分。家人摆设灵堂,洒酒祭奠,只有望向天涯海角而号哭。真是天地为之哀愁,草木为之悲楚!然而又怎能祭告得到那边远荒漠之地?那灵魂又怎能得其归所而安息?战后必将有灾年出现,百姓将再次遭受流离失所之难。我为之长叹啊!是时遇不佳吗?是命运本该如此吗?怎么从古至今都是如此这般?!可是又该怎么办才好呢?还是古人说得好:有仁德的帝王,只守好自己的疆土国门!

吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚力痡。任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁心目,寝寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯!为之奈何?守在四夷。

手足:指兄弟。交情很深,如同兄弟一样。

手足:指兄弟。交情很深,如同兄弟一样。

与情若手足相关的成语