基本信息
一人做事一人当
发音:yī rén zuò shì yī rén dāng
简拼:yrzsyrd
类型:褒义成语
结构:复句式成语
用法:作谓语、定语;多用于口语
出处:明·许仲琳《封神演义》第十二回:“我如今往乾元山上,问我师尊,必有主意。常言道:‘一人做事一人当。’岂敢连累父母?”
解释:当:承担。自己出的漏子,自己一个人承担。
示例:杨大少,一人做事一人当,既然你不肯罢休,那好,你说怎么办。
哪咤急走来至大厅,上前施礼,口称:“伯父,小侄不知,一时失错,望伯父恕罪。元筋交付明白,分毫未动。”敖光见物伤情,对李靖曰:“你生出这等恶子,你适才还说我错了。今他自己供认,只你意上可过的去!况吾子者,正神也;夜叉李艮亦系御笔点差;岂得你父子无故擅行打死!我明日奏上玉帝,问你的师父要你!”敖光径扬长去了。李靖顿足放声大哭:“这祸不小!”夫人听见前庭悲哭,忙问左右侍儿,侍儿回报曰:“今日三公子因游玩,打死龙王三太子。适才龙王与老爷析辨,明日要奏准天庭。不知老爷为何啼哭。”夫人着忙,急至前庭,来看李靖。李靖见夫人来,忙止泪,恨曰:“我李靖求仙未成,谁知你生下这样好儿子,惹此灭门之祸!龙王乃施雨正神,他妄行杀害;明日玉帝准奏施行,我和你多则三日,少则两朝,俱为刀下之鬼!”说罢又哭,情甚惨切。夫人亦泪如雨下,指哪咤而言曰:“我怀你三年零六个月,方才生你,不知受了多少苦辛。谁知你是灭门绝户之祸根也!”哪咤见父母哭泣,立身不安,双膝跪下,言曰:“爹爹,母亲,孩儿今日说了罢。我不是凡夫俗子,我是干元山金光洞太乙真人弟子。此宝皆系师父所赐,料敖光怎的不得我。我如今往干元山上,问我师尊,必有主意。常言道:‘一人做事一人当。’岂敢连累父母?”哪咤出了府门,抓一把土,望空一洒,寂然无影。此是生来根本,借土遁往干元山来。有诗为证,诗曰: 干元山上叩吾生,诉说敖光东海情。宝德门前施法力,方知仙术不虚名。 话说哪咤借土遁来至干元山金光洞,候师法旨。金霞童儿忙启师父:“师兄候法旨。”太乙真人曰:“着他进来。”金霞童子至洞门对哪咤曰:“师父命你进去。”哪咤至碧游床倒身下拜。真人问曰:“你不在陈塘关,到此有何话说?”哪咤曰:“启老师:蒙恩降生陈塘,今已七载。昨日偶到九湾河洗澡,不意敖光子敖丙将恶语伤人,弟子一时怒发,将他伤了性命。今敖光欲奏天庭,父母惊慌,弟子心甚不安,无门可救,只得上山,恳求老师,赦弟子无知之罪,望祈垂救。”真人自思曰:“虽然哪咤无知,误伤敖丙,这是天数。今敖光虽是龙中之王,只是布雨兴云,然上天垂象,岂得推为不知!以此一小事干渎天庭,真是不谙事体!”忙叫:“哪咤过来,你把衣裳解开。”真人以手指在哪咤前胸画了一道符录,吩咐哪咤:“你到宝德门……如此如此。事完后,你回到陈塘关与你父母说,若有事,还有师父,决不干碍父母。你去罢。”
指自己出的漏子,自己一个人承担。
当:承担。自己出的漏子,自己一个人承担。