基本信息
进退无据
发音:jìn tuì wú jù
简拼:jtwj
类型:贬义成语
结构:紧缩式成语
用法:作谓语、定语;指陷于困境。
出处:《后汉书·樊英传》:“而子始以不訾之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡救之术,进退无所据矣。”
解释:前进和后退都失去了依据。形容无处容身。也指进退两难。
示例:由于缺乏可靠的论据,他在论证那个学术问题时便显得力不从心,进退无据了。
汉顺帝不能使他屈从,但敬重他的名节,就让他到太医那里养病,每月送给他羊和酒。
永建四年三月,汉顺帝于是为樊英造坛设席,用老师的礼节对待樊英,向他询问朝廷得失。樊英不敢再推辞,被任命为五官中郎将。几个月后,樊英又称病重,皇上下诏要他以光禄大夫的身份休假,恩准他回老家。
樊英起初接受征诏时,大家认为他一定不会改变志向,到后来应对皇上,他又没有新奇的计谋和深远的对策,谈到他的人因此感到失望。当初,黄河南边的张楷和樊英一起应征,不久张楷对樊英说:“天下有两条道路,出仕与隐居。我以前认为您出仕能够辅佐当今天子,有助于当代人。然而您开始以贵重无比的身体,激怒天子,等到您享受官爵俸禄后,又听不到您匡时救世的主张,您就进退两难了。”
颖川人陈寔自小跟从樊英学习,樊英曾经有病,妻子派侍女拜问,樊英下床回拜。陈寔觉得奇怪,就问樊英。樊英说:“妻是齐的意思,妻子与丈夫一同供奉祭祀,据礼应该回拜。” 樊英的恭敬谨慎都像这样。享年七十多岁,最后死在家中。
帝不能屈,而敬其名,使出就太医养疾,月致羊酒。至四年三月,天子乃为英设坛席,待以师傅之礼,延问得失。英不敢辞,拜五官中郎将。数月,英称疾笃,诏以为光禄大夫,赐告归。英初被诏命,佥以为必不降志,及后应对,又无奇谋深策,谈者以为失望。初,河南张楷与英俱征,既而谓英曰:“天下有二道,出与处也。吾前以子之出,能辅是君也,济斯人也。而子始以不訾之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡救之术,进退无所据矣。”颖川陈寔少从英学。尝有疾,妻遣婢拜问,英下床答拜。寔怪而问之。英曰:“妻,齐也,共奉祭祀,礼无不答。”其恭谨若是。年七十余,卒于家。
前进和后退都失去了依据。形容无处容身。也指进退两难。
前进和后退都失去了依据。形容无处容身。也指进退两难。