郁郁寡欢寓意
指闷闷不乐。
《九章·抽思》译文节选
心头闷闷一团忧思啊, 独自长叹倍增忧伤。
愁思如麻难理难剪啊, 夜啊偏偏又这样漫长。
秋风使草木改变了颜色啊, 为什么天地也在秋风中浮荡?
我常常想起您是那么爱动怒, 真伤透了我的心痛苦难当。
有时我真想立刻离您远去啊, 见人们动辄得咎又打消此想。
还是把心中的话写成诗篇吧, 把它进献给您,我的君王。
先前你曾和我约定啊, 说:“黄昏就是我们的佳期。”
谁料想你半路又翻悔啊, 违背前言又打别的主意。
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。 思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。 悲秋风之动容兮,何回极之浮浮! 数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。 原摇起而横奔兮,览民尤以自镇。 结微情以陈辞兮,矫以遗夫美人。 昔君与我成言兮,曰:“黄昏以为期。” 羌中道而回畔兮,反既有此他志。
郁郁:发愁的样子;寡:少。形容心里苦闷。指闷闷不乐。