基本信息

脚踏硬地

发音:jiǎo tà yìng dì

简拼:jtyd

类型:褒义成语

结构:偏正式成语

用法:作谓语、定语、宾语;用于书面语。

出处:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第十卷:“况又实实是骨血,脚踏硬地,这家私到底是稳取的了。”

解释:指实打实,十分稳靠。

示例:只要那些脚踏硬地走路的人,才有权利说路就在自己的脚下。

铁里虫果然去誊那了一匹麻布,到裁衣店剪开了,缝成一件衰衣,手里拿着道:“本钱在此了。”一涌的望朱三家里来。朱三夫妻接着,道:“列位还是怎么主张?”铁里虫道:“叫你儿子出来,我教道他事体。”双荷对着孩子道:“这几位伯伯,帮你去讨生身父母的家业,你只依着做去便了。”那儿也是个乖的,说道:“既是我生身的父亲,那家业我应得有的。只是我娃子家,教我怎的去讨才是?”铁里虫道:“不要你开口讨,只着了这件孝服,我们引你到那里。你进门去,到了孝堂里面,看见灵帏,你便放声大哭,哭罢就拜,拜了四拜,往外就走。有人问你说话,你只不要回他,一径到外边来。我们多在左侧茶坊里等你便了。这个却不难的。”朱三道:“只如此有何益?”众人道:“这是先送个信与他家。你儿子出了门,第二日就去进状。我们就去替你使用打点。你儿子又小,官府见了,只有可怜,决不难为他的。况又实实是骨血,脚踏硬地,这家私到底是稳取的了。只管依着我们做去!”朱三对妻子道:“列位说来的话,多是有着数的。只教儿子依着行事,决然停当。”那儿子道:“只如方才这样说的话,我多依得。我心里也要去见见亲生父亲的影像,哭他一场,拜他一拜。”双荷掩泪道:“乖儿子,正是如此。”朱三道:“我到不好随去得。既是列位同行,必然不差,把儿子交付与列位了。我自到市上做生意去,晚来讨消息罢。”当下朱三自出了门。

指实打实,十分稳靠。

指实打实,十分稳靠。

与脚踏硬地相关的成语