走及奔马文言文
震字猛略。少骁勇,便骑射,走及奔马,膂力过人。大统 初,起家员外散骑常侍。太祖尝于渭北校猎,时有兔过太祖前, 震与诸将竞射之,马倒而坠,震足不倾踬,因步走射之,一发 中兔。顾马纔起,遂回身腾上。太祖喜曰:“非此父不生此子!” 赐武杂彩一百段。十六年,封昌邑县公,一千户。累迁抚军将 军、银青光禄大夫、通直散骑常侍、车骑大将军、仪同三司、 散骑常侍。世宗初,拜仪同、〔司〕右中大夫,加骠骑大将军、 开府仪同三司,改封普宁县公 。武(平)〔成〕初,进爵广平 郡公,除华州刺史。震虽生自膏腴,少习武艺,然导民训俗, 颇有治方。秩满还朝,为百姓所恋。
《周书·达奚武传》节选译文
达奚震字猛略。年轻时十分勇猛,熟悉骑马射箭,跑起来能追上奔马,体力超过一般人。大统初年,从家中被征召出来,授任员外散骑常侍。太祖曾经在渭水北岸打猎,当时有兔子从太祖面前跑过,达奚震和各将领竞相射箭,突然,达奚震骑的马仆倒,使他掉下来,但他并没有摔倒,接着就边跑边射,一箭射中兔子。他回头看见马刚起来,就回身跳上马背。太祖高兴地说:“不是这样的父亲就不会生这样的儿子!”就赐给达奚武各色绸缎一百段。大统十六年,封爵昌邑县公,封地一千户。后来多次升迁任抚军将军、银青光禄大夫、通直散骑常侍、车骑大将军、仪同三司、散骑常侍。世宗初年,授任仪同、司右中大夫,加授骠骑大将军、开府仪同三司,后改封普宁县公。武成初年,进封爵位为广平郡公,授任华州刺史。达奚震虽然生自富贵人家,年轻时练习武艺,然而能引导民众教化百姓,很有治国的方略。任职期满返回朝廷,为百姓所留恋。
保定四年,大军束征,各将领都败逃撤退,达奚震和敌人交战,惟独他的军队最终能保全。天和元年,升任大将军,率领兵众征讨稽胡,打败他们。天和六年,授任柱国。建德初年,承袭封爵为郑国公,出任金州总管、十一州九防诸军事、金州刺史。建德四年,跟随高祖东征,担任前三军总管。建德五年,又跟从束征,率领步兵骑兵一万人把守统军川,攻下义宁、乌苏两镇,打败了并州敌军。官位提升为上柱国。接着又平定邺地,朝廷赐给他妾两人、歌舞伎一班以及珍贵的玩赏物等东西,授任大宗伯。达奚震的父亲曾经担任这职务,为当时的舆论所称誉。宣政年间,出任原州总管、三州二镇诸军事、原州刺史。不久被免职回家。隋朝开皇初年,达奚震在家中去世。
达奚震的弟弟达奚惹,曾任车骑将军,封爵渭南县子。大象末年,任益州刺史,和王谦盘据蜀地起兵,不久兵败被杀。
形容走路飞快。
走:跑。跑的速度可及得上马的奔跑。形容走路飞快。