膝行肘步文言文
至若开辟翰苑,扫荡文场,得宫商之正律,受山川之杰气,虽陆平原、曹子建,足可以车载斗量; 谢灵运、潘安仁,足可以膝行肘步。思飞情逸,风云坐宅于笔端;兴洽神清,日月自安于调下云尔。
唐·王勃《山亭思友人序》译文
高雅兴致之后,半夜起而观风景,举目四望之下,秋风寒而月清明。邻居张氏,有山中亭间,但见洞穴壑谷分列,奇峰异石峻峭,旺盛有自然之功力。啊!大丈夫负帝王之恩泽,对太平之岁月文章可以治理调教天下,气度可以包容倾泻江河。北斗之星可以气贯,八面之风可以调和。独行万里,觉天地之空阔苍茫。高枕百年,见人类之器局狭小。虽然鄙陋庸俗之人不识,德才俱下之人轻视,回首而看天下,也可以概括世人之一半了。可惜此山有月,此地无人。清风袅袅入琴声,雾霭沉沉对酒行。 虽然体形躯壳天生自然,得礼乐教化于身中;但与天地风光神交意合, 卷烟霞山水于世外。至于开辟文坛,扫荡文场,得五音纯正谐和之律,受山川灵秀俊杰之气,虽然是陆士衡、曹子建,足可车载斗量不足为奇;谢灵运、潘安仁,足可匍匐爬行敬畏膜拜。思绪湍飞情感飘逸, 叱咤风云之论坐于笔毫之端;兴致和谐神气清朗,高悬日月之说安于格调之下等等。
形容地位低下,不足以与人平起平坐。
膝行肘步:用膝盖和肘部匍匐前进。形容地位低下,不足以与人平起平坐。