基本信息
以其昏昏,使人昭昭
发音:yǐ qí hūn hūn,shǐ rén zhāo zhāo
简拼:yqhhsrzz
类型:贬义成语
结构:复句式成语
正音:昭,不能读作“zhào”。
辨形:昭,不能写作“召”。
用法:复句式;作谓语、宾语;含贬义。
出处:《孟子·尽心下》“贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭”。
解释:昏昏:模糊,糊涂;昭昭:明白。指自己还糊里糊涂,却要去教别人明白事理。
示例:虽然大家心里早已清楚是怎么回事,可他还是不停地解释,真是以其昏昏,使人昭昭。
孟子说:“能工巧匠能够教会别人规矩法则,但不能够教会别人巧。”
孟子说:“人民最为重要,代表国家的土神谷神其次,国君为轻。所以,得到民心的做天子,得到天子欢心的做国君,得到国君欢心的做大夫。国君危害到土神谷神——国家,就改立国君。祭品丰盛,祭品洁净,祭扫按时举行,但仍然遭受旱灾水灾,那就改立土神谷神。”
孟子说:“贤人先使自己明白,然后才去使别人明白;今天的人则是自己都没有搞清楚,却想去使别人明白。”
孟子对高子说:“山坡间的小径,经常有人行走便踏成了一条路;过一段时间没有人去走它,又会被茅草堵塞了。现在茅草也把你的心堵塞了。”
齐国遭饥荒,陈臻对孟子说:“国内的人们都以为老师会再次劝齐王打开棠地的粮仓来赈济灾民,大概不可以再这样做了吧。”
孟子说:“再这样做就成了冯妇了。晋国有个人叫冯妇的,善于打虎,后来成了善士,不再打虎了。有次他到野外去,看到有很多人正在追逐一只老虎。那老虎背靠着山势险阻的地方,没有人敢去迫近它。大家远远望见冯妇来了,连忙跑过去迎接他。冯妇挽袖伸臂地走下车来,众人都很高兴,可士人们却讥笑他。”
孟子曰:“君子之厄于陈、蔡之间,无上下之交也。”貉稽曰:“稽大不理于口。”孟子曰:“无伤也。士憎兹多口。《诗》云:‘忧心悄悄,愠于群小。’孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不殒厥问。’文王也。” 孟子曰:“贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。”孟子谓高子曰:“山径之蹊,间介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。” 高子曰:“禹之声尚文王之声。”孟子曰:“何以言之?” 孟子曰:“何以言之?”
昏昏:模糊,糊涂;昭昭:明白。指自己还糊里糊涂,却要去教别人明白事理。
昏昏:模糊,糊涂;昭昭:明白。指自己还糊里糊涂,却要去教别人明白事理。
以讹传讹、