汲深绠短释义
汲深绠短:指井深而吊绳短。后比喻力不胜任。
《庄子·至乐》节选译文:
鲁国贤士颜回,亦即颜渊,协助孔子办学,尽心教育事业,成绩卓著。前些日子忽然宣布改行从政,东去齐国。孔子再三挽留,说:“你那年去卫国辅导暴君,差点丢命,就忘了吗?”颜回不听,坚持改行。孔子体谅颜回家贫,从政收入丰厚,或可改善改善,便放他走了。
颜回走后,孔子闷闷不乐。子贡汇报学校事务工作,发现孔子似听非听,心不在焉。子贡心头不悦,起身退席,以恭谨的口吻质问:“晚生想冒昧问一句。颜回东去齐国以后,老师天天满面忧色,担心什么?”
孔子说:“你问得有道理。齐国先贤管仲先生说过,橱小不能挂长袍,绳短不能汲深井。我欣赏此话。如此说来,器物尺码的大小长短决定了它的用途;某种尺码的器物只能实现某项用途。同样,国王才具的大小长短决定了他的使命;某种才具的国王只能负担某项使命。国王的才具正如器物的尺码,天赋多少便是多少,加不进去,减不出来。这是莫可奈何的事。我担心颜回不懂得这点,又犯理想主义错误,跑去对浅薄的齐王大谈远古酋长至德之世,以及炎黄尧舜治国之道。齐王浅薄,不能领会,难免怀疑,被他怀疑,便犯险了,可能丢命。所以我替颜回担心。”
孔子又说:“有个笑话,你也许听说过,话说一只海鸟,大约是信天翁,翼展一丈,误入内陆,降落鲁国首都郊外,被人捕得。国王以为祥瑞,亲自迎入太庙,陪海鸟干一杯。吩咐仪仗队为海鸟演奏《九韶》古乐,这是高级文娱享受。安排御膳房为海鸟摆设三牲国宴,这是高级饮食享受。可惜呆鸟无福消受,被乐曲吓得头昏眼花,可怜兮兮的,不敢尝一块烤肉,不敢喝一口烧酒,三天就死了。这是用人类生活方式养鸟,不是用鸟类生活方式养鸟。用鸟类生活方式养鸟,就该给鸟自由,或栖息森林,或盘旋岸滩,或浮泳江湖。至于觅食,或杂粮,或昆虫,或鱼虾,不一。不论成群打单,总要悠闲自在。鸟听见人语,都感到厌恶,还会爱听管弦锣鼓的暄嚣吗?《咸池》《九韶》一类古乐拿到洞庭平原演奏,鸟听了惊飞,兽听了吓跑,鱼听了潜逃,人听了围拢来欣赏,鱼在水中活得上好,人淹水就要死。鱼类和人类本性既不同,所喜所恶必然不同。人的才具彼此不同,所以先圣让他们负担不同的使命,而不搞一刀切。齐王才具浅薄,哪能指望他负担起炎黄尧舜的使命呢。名称必须符合实际。懂得这点,好好把握,命运就通泰,不会惹麻烦。”
颜渊东之齐,孔子有忧色。子贡下席而问曰:“小子敢问:回东之 齐,夫子有忧色,何邪?”孔子曰:“善哉汝问。昔者管子有言,丘 甚善之,曰‘褚小者不可以怀大,绠短者不可以汲深。’夫若是者, 以为命有所成而形有所适也,夫不可损益。吾恐回与齐侯言尧、舜、 黄帝之道,而重以燧人、神农之言。彼将内求于己而不得,不得则惑,人惑则死。且女独不闻邪?昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。夫以鸟养养 鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅鲦,随行列而止, 逶迤而处。彼唯人言之恶闻,奚以夫譊为乎!咸池九韶之乐,张之洞庭之野,鸟闻之而飞,兽闻之而走,鱼闻之而下入,人卒闻之,相与还而观之。鱼处水而生,人处水而死。彼必相与异,其好恶故异也。故先圣不一其能,不同其事。名止于实,义设于适,是之谓条达而福持。”
指井深而吊绳短。后比喻力不胜任。
绠短汲深、