基本信息
贪赃枉法
发音:tān zāng wǎng fǎ
简拼:tzwf
类型:贬义成语
结构:联合式成语
正音:枉,不能读作“wánɡ”。
辨形:赃,不能写作“脏”。
辨析:~与“贪污腐化”区别在于:~主要指贪污财物;破坏法律、法令这两种不法行为;而“贪污腐化”是指非法侵吞财物;在生活上腐化、糜烂。
用法:作谓语、定语;含贬义,形容人的贪欲。
出处:元·无名氏《陈州粜米·第二折》:“谁想那两个到的陈州,贪赃枉法,饮酒非为。”
解释:枉:歪曲。贪污受贿,违犯法纪。
示例:他因贪赃枉法,最后落得身败名裂,家破人亡。
(范学士领祗侯上,云)老夫范仲淹。自从刘衙内保举他两个孩儿去陈州开仓粜米,谁想那两个到的陈州,贪赃枉法,饮酒非为。奉圣人的命,着老夫再差一员正直的去陈州,结断此一桩公事,就敕赐势剑金牌,先斩后闻。今日在此议事堂中,与众公卿聚议,怎么这早晚还不见来。令人,门首觑着,若来时,报复我知道。(祗侯云)理会的。(韩魏公上,云)老夫韩魏公,今有范天章学士在于议事堂,令人来请。不知有甚事?须索去走一遭。可早来到这门首也。(祗侯报云)韩魏公到。(范学士云)道有请。(韩魏公做见科)(范学士云)老丞相来了也,请坐。(吕夷简上,云)老夫吕夷简。正在私宅闲坐,有范学士在于议事堂,令人来请,须索去走一遭。不觉早来到了也。(祗侯报云)吕平章到。(范学士云)道有请。(吕夷简见科,云)老丞相在此。学士,今日请老夫果有何事?(范学士云)二位老丞相,则因为前者陈州粜米一事,刘衙内举保他那两个孩儿做仓官去,如今在那里贪赃枉法,饮酒非为。奉圣人的命,教老夫在此聚会众多臣宰,举一个正直的官员前去陈州,结断此事。只等众大人来全了时,同举一位咱。
贪污受贿,违犯法纪。
枉:歪曲。贪污受贿,违犯法纪。
徇私枉法、
廉洁奉公、