基本信息

名山大川

发音:míng shān dà chuān

简拼:msdc

类型:褒义成语

结构:联合式成语

正音:山,不能读作“sān”。

辨形:川,不能写作“州”。

用法:作主语、宾语、定语;含褒义。

出处:《尚书·武成》:“底商之罪,告于皇天后土,所过名山大川。”

解释:泛指有名的高山和源远流长的大河。

示例:李白一生专爱去名山大川游历。

名山大川

月亮生出光的一个日子里,众多诸侯国的大君和百官,接受周天子的政命。

周武王这样说:“啊! 众位诸侯! 我先王后稷建立邦国,开辟疆土,公刘能够增进先王的功业,到了太王古公直父开始建立王者的基业,王季勤政于王家。 我的父亲文王,能够成就先王的功勋,他承受上帝大命,以安抚天下。 大国畏惧他的威力,小国怀念他的德政。 文王在诸侯归附的第九年辞世,大业尚未成功。 我将继承他的遗志,把商纣王的罪行,举报给皇天后土以及所经过的名山大川。 我说:‘遵行天道的曾孙周王姬发,将大规模征伐商朝。 当今的商纣王不遵天道,残暴绝灭天物,伤害虐杀民众,成为天下罪人逃犯的魁主,商都成为罪人聚集的地方。 我得到了一些贤仁之士,愿意恭奉上帝,以断绝动乱之路。 中原和四夷无不遵从。

恭奉上帝的既定命令,所以我东征商纣王,安定天下的男女众民。 这些男女众民用竹筐装着黑、黄二色的丝帛,前来见我。 上帝的善德感动了天下,因此归附我大周国,希望你们众神灵,都能够帮助我,救助天下万民,不要使你们神灵蒙羞!’“不久是戊午日,我们的军队从孟津渡过黄河。 癸亥日,在商都郊外排好阵势,等待天亮。 甲子日黎明时分,商纣王率领他那多如林木的军队,会战于牧野。

但商军没有和我们军队为敌的,前军掉转兵器,攻击后面的军队,导致纣军败退,血流成河,甚至可以漂浮舂杵。

“一次用兵,天下彻底安定。 于是废除商纣王的暴政,恢复过去商先王的善政。 释放被囚禁的箕子,整修比干的坟墓,礼敬商容居里。 散发鹿台府库聚敛的财货,发放钜桥粮仓屯积的粟米,普遍地施舍给天下,万民心悦诚服。”

至于大王,肇基王迹,王季其勤王家。 我文考文王,克成厥勋,诞膺天命,以抚方夏。大邦畏其力,小邦怀其德。惟九年,大统未集,予小子其承厥志。底商之罪,告于皇天后土,所过名山大川,曰:“惟有道曾孙周王发,将有大正于商。今商王受无道,暴殄天物,害虐羔民。为天下逋逃主,萃渊薮。予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略。华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命,肆予东征,绥厥士女。惟其士女篚厥玄黄,昭我周王。天休震动,用附我大邑周!惟尔有神,尚克相予以济兆民,无作神羞!”既戊午,师逾孟津。癸亥,陈于商郊,俟天休命。 甲子昧爽,受率其旅若林,会于牧野。

泛指有名的高山和源远流长的大河。

泛指有名的高山和源远流长的大河。

与名山大川相关的成语

与名山大川相关的谜语

谜语 : 蛾嵋 —— 打一成语

暂无详解