地广人稀释义
地广人稀:指地方大,人烟少。
东汉·班固《汉书·地理志下》节选译文
天水和陇西,山中盛产林木,百姓用木板来建造房屋。至于安定、北地、上郡、西河,都靠近戎狄,讲求战备,崇尚气节与力量,以射猎为先进。所以《秦诗》说“在他们的木板屋里”;又说“君王发动军队,我就整理锁甲和兵器,同儿子一同前行”。还有《车辚》、《四载》、《小戎》几篇,都是说车马打猎的事。汉朝建立后,前面六郡清白人家的儿子选拔供应羽林、期门,凭藉勇力为官,名将多数产生在这裹。孔子说: “君子有勇力而没有义气就会不太乎,小人有勇力而没有义就会成为偷窃的人。”因此这几个郡,民间习俗质朴,不以盗贼感到耻辱。
从武威郡往西,本来是匈奴昆邪王、休屠王的地方,武帝时侵夺了这片地,刚开始设置了四个郡,用来贯通西域,隔绝南羌和匈奴。这里的百姓有的因为关东极其贫困,有的因为报复怨恨超过限度,有的因为叛逆无道,家属被迁徙到这裹。习俗相差相当悬殊,土地广阔,百姓稀少,水草适合喂养牲畜,所以凉州的牲畜是天下最多的。保卫边塞,二千石官员来治理它,都以兵器和马匹作为业务;酒宴礼节的聚会,上下都相通,官民相互亲近。因此这裹的习俗是风雨时节,谷卖的经常价很低,盗和贼都比较少,有和谐的气氛相对应,比内地的郡要通情理。这是政令宽厚,官吏不苛刻所带来的结果。
巴郡、蜀郡、广汉郡本来是南夷,秦朝吞并后就作为郡,土地肥沃,有江水灌溉田野,有山林竹木疏菜果实的富饶。南面滇、焚多出僮仆,西面邛、榨多产马和牦牛。百姓以稻和鱼为食物,没有灾年的忧患,习俗就没有愁忧和辛苦,因此容易遇度放纵,体格柔弱,心胸偏狭。景帝、武帝间,文翁为蜀郡郡守,教导百姓读书和遵守法令,没有达到诚信道德,反而喜欢用文章来讽谏,崇尚羡慕权威和势力。等到司马相如离家在京师和诸侯处做官,以文章辞令显著于当世,乡里仰慕追循他的事迹。后来有王褒、严遵、扬雄之类的人,文章位居天下第一。通过文翁倡导这种主张,司马相如作为榜样,所以孔子说:“施教不分对象。”
自武威以西,本匈奴昆邪王、休屠王地,武帝时攘之,初置四郡,以通西域,鬲绝南羌、匈奴。其民或以关东下贫,或以报怨过当,或以誖逆亡道,家属徙焉。习俗颇殊,地广民稀,水草宜畜牧,故凉州之畜为天下饶。保边塞,二千石治之,咸以兵马为务;酒礼之会,上下通焉。吏民相亲。是以其俗风雨时节,谷籴常贱,少盗贼,有和气之应,贤于内郡。此政宽厚,吏不苛刻之所致也。
指地方大,人烟少。
地狭人稠、