基本信息
遗簪弊屦
发音:yí zān bì jù
简拼:yzbj
类型:中性成语
结构:联合式成语
用法:作宾语、定语;比喻旧物或故情
出处:《北齐书·高德政传》:“魏静帝曰:‘人念遗簪弊屦,欲与六宫别,可乎?’乃人与夫人宾御以下诀别,莫不嘘欷掩涕。”
解释:比喻旧物或故情。同“遗簪坠屦”。
示例:人念遗簪弊屦,欲与六宫别,可乎?
八日,杨情书写皇帝的诏谕,让魏襄城王元旭并司空公潘相乐、侍中张亮、黄门趟彦深入宫通报启奏事宜。魏孝静帝在昭阳殿,引见。元旭说:“五行交替运转,有始有终,齐王圣德敬肃明察,万方归顺仰慕,我等冒死奏请皇上,希望陛下效法尧樟让舜。”魏帝便收敛容颜说:“这件事推辞揖让很久了,应当退位。”又说:“如果这样,须作诏书。”中书侍郎崔劫启奏说:“诏书已作完。”就交付杨情进呈魏静帝。总共十余条,全都写好。魏静帝说:“安置我在什么地方,又如何前往?”杨情回答说:“在北城另有馆舍,还备有天子车驾,依平时的仪仗卫队前往。”魏静帝于是走下御座,靠近束廊。口裹吟咏范蔚宗《后汉书赞》说:“献生不辰,身播国屯,终我四百,永作虞宾。”主管官吏不久启奏请求出发。
魏静帝说:“人怀念他遗弃的簪子和破旧的鞋,想与六宫告别,可以吗?”于是入宫与夫人侍妾宫女以下诀别,没有谁不掩涕悲泣。嫔妃赵国李氏口诵陈思王诗说:“王其爱玉体,俱享黄发期。”魏静帝登车出万春门;.直长赵道德在车中陪伴侍奉,百官在门外拜辞。于是进入北城司马子如的南宅。
帝至城南馆舍。受禅那一天,任擅迪为侍中,不久封蓝旦公。七年,升任尚书右仆射,兼任侍中,食渤海郡的俸禄。垄堕与尚书令圭瞄治理政事,多有增益。
八日,杨愔书中旨,以魏襄城王旭并司空公潘相乐、侍中张亮、黄门赵彦深入通奏 事。魏孝静在昭阳殿引见。旭云:“五行递运,有始有终,齐王圣德钦明,万方归 仰,臣等昧死闻奏,愿陛下则尧禅舜。”魏帝便敛容曰:“此事推挹已久,谨当逊 避。”又道:“若尔,须作诏。”中书侍郎崔劼奏云:“诏已作讫。”即付杨愔进 于魏静帝。凡有十馀条,悉书。魏静云:“安置朕何所,复若为去?”杨愔对: “在北城别有馆宇,还备法驾,依常仗卫而去。”魏静帝于是下御坐,就东廊,口 咏范蔚宗《后汉书赞》云:“献生不辰,身播国屯,终我四百,永作虞宾。”所司 寻奏请发。魏静帝曰:“人念遗簪弊屦,欲与六宫别,可乎?”乃入与夫人嫔御以 下诀别,莫不歔欷掩涕。嫔赵国李氏口诵陈思王诗云:“王其爱玉体,俱享黄发期。” 魏静帝登车出万春门,直长赵道德在车中陪侍,百官在门外拜辞。遂入北城下司马 子如南宅。帝至城南顿所。受禅之日,除德政为侍中,寻封蓝田公。七年,迁尚书 右仆射,兼侍中,食渤海郡干。德政与尚书令杨愔纲纪政事,多有弘益。
比喻旧物或故情。同“遗簪坠屦”。
比喻旧物或故情。同“遗簪坠屦”。