基本信息
正言直谏
发音:zhèng yán zhí jiàn
简拼:zyzj
类型:褒义成语
结构:联合式成语
用法:作谓语、宾语;用于书面语
出处:三国·魏·桓范《谏争》:“今正言直谏,则近死辱而远荣宠,人情何好焉,此乃欲忠于主耳!”
解释:正言直谏:以正义之语,规劝皇帝、上级、长辈或朋友。
示例:臣幸逢陛下至圣大明,好忠爱直,每正言直谏,特见优容。
三国·魏·桓范《谏争》节选译文
直言规劝往往会不顺他人之耳,违逆他人心意,改变他人的情趣,抑制他人的欲望,但不这样便不是规劝。即便是父子兄弟,往往也会因之而产生怨恨或感情上的裂痕,何况臣下对于君主,存在天壤之别且无亲戚关系,要以最低贱的身份冒犯最尊贵者,以最疏远的关系使其最亲密者疏远,谈何容易?不愿死亡而乐于生存,羞于困苦受辱而乐于荣耀受宠,即便是很愚笨的人也是知道的,何况士人君子呢?现今,用正直之言进行规劝,是走近死亡和耻辱而远离荣耀与宠爱,就人的感情而言,谁会喜好呢?这都是欲尽忠诚于君主而已。若不能直言规劝则君主危急,坚持直言规劝则自己危险,但贤臣君子不忍看到君主危急,不顾及自身的危险,所以才蒙受危险受辱之祸,背逆人主之意。明知会获罪却不回避的原因,就在于忠心为君,就在于坚持正义。深思直言规劝之人的所为所遇,便会明白以直言来规劝君主的难处了。
直谏者也。然则咈人之耳,逆人之意,变人之情,抑人之欲,不尔不为谏也。虽有父子兄弟,犹用生怨隙焉。况臣于君,有天壤之殊,无亲戚之属,以至贱干至贵,以至稀间至亲,何庸易耶?恶死亡而乐生存,耻困辱而乐荣宠,虽甚愚人犹知之也,况士君子乎?今正言直谏,则近死辱而远荣宠,人情何好焉?此乃欲忠于主耳。夫不能谏则君危,固谏则身殆。贤人君子,不忍观上之危,而不爱身之殆。故蒙危辱之灾,逆人主之鳞,及罪而弗避者,忠也、义也。深思谏士之事,知进谏之难矣。
指以正义之语,规劝皇帝、上级、长辈或朋友。
正言直谏:以正义之语,规劝皇帝、上级、长辈或朋友。